HANANews

NEWS AND MAGAZINES

Subscribe

Recommended For You

Recommended For You

The-Culture’s Family/Marriage Compared with Yanomamo Tribe of Amazon
Explore an ethnographic study of Hmong culture, family, and marriage,…
New Discovery Confirms Native American Views on Their Ancestry
By Hmongs & Native Americans | |
Discovery Confirms Native American Views on Their Ancestry The discovery…

The Surprising Connection Between Cree Syllabics and the Miao Script

Discover the fascinating connection between Cree syllabics and the Miao script developed by Samuel Pollard. This blog delves into the shared inspirations, linguistic innovations, and cultural intersections that highlight a unique relationship between Canadian Indigenous and Chinese writing systems.



The Surprising Connection Between Cree Syllabics and the Miao Script

The Miao script, a writing system developed by British missionary Samuel Pollard for the A-Hmao (Miao) people in the early 20th century, has an unexpected connection to the Cree syllabics used in Canada. Pollard’s innovative approach was heavily influenced by the Cree syllabary, demonstrating how ideas can transcend geographical and cultural boundaries.

Now let us look at a few sources where the Miao script also uses the Cree syllabics.

Origins of Cree Syllabics

Cree syllabics were developed in the 19th century by Methodist missionary James Evans. Designed for the Cree and Ojibwe dialects, these syllabics proved effective for Indigenous language literacy. Recognizing its success, Samuel Pollard drew inspiration from this system to create a script that would meet the needs of the Miao people.

"While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America and resolved to do as he had done." — Samuel Pollard (1919).



How Cree Syllabics Influenced the Miao Script

Pollard noted similarities between the Cree syllabary and the syllabic nature of the A-Hmao language. Drawing on the Cree model’s effectiveness, Pollard adapted certain characters and tailored them to fit the phonetic structure of the Miao language. This adaptation led to the creation of the Pollard script, a cornerstone of literacy for the A-Hmao community.

Key Points of Influence


  1. Sociolinguistic Similarity - Both Cree and Miao communities faced challenges in literacy. Adopting a syllabic approach made the script accessible and practical.
  2. Character Adaptation - Several Cree syllabic characters were modified to reflect the unique phonology of A-Hmao, blending familiar elements with innovative design.
  3. Teaching and Hymns - Pollard’s script found extensive use in hymn books and educational materials, such as the Hwa Miao Gospel Hymns published in 1938.

Now look at the Cree syllabics and Miao script.



A Testament to Cross-Cultural Innovation

The relationship between the Cree syllabary and the Miao script exemplifies how linguistic systems can inspire and influence one another across vast distances. Samuel Pollard’s work is a reminder that cross-cultural exchange can lead to breakthroughs that transcend borders and leave lasting impacts on communities.

Conclusion

The Miao script is more than just a writing system — it is a bridge between the Canadian Indigenous and Chinese Miao communities, highlighting the power of shared human ingenuity.

Would you like to learn more about linguistic innovations or explore other surprising cross-cultural connections? Let us know in the comments!

References and Further Reading


  • Cree Syllabics | En.Wikipedia.Org | Cree syllabics, found in two primary variants, are the versions of Canadian Aboriginal syllabics used to write Cree dialects, including the original syllabics system created for Cree and Ojibwe.
  • Influences of Other Writing Systems on The Miao Script | Scriptsource.Org | Pollard had also been impressed by the development of the Cree syllabary in Canada, and adopted some Cree letters for use in the Miao script.
  • Samuel Pollard | Www.Shimenkan.Org | He credited the basic Idea of the script to the Cree syllabary (discussed above), “While working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had done” (1919:174).
  • Origin and Development of The Miao Script | Scriptsource.Org | As they themselves became more proficient in the A-Hmao language, they realised it was syllabic, and, inspired by the success of the Cree syllabary created for a sociolinguistically similar community in Northern Canada, invented a new script for the purpose of teaching the A-Hmao to read.
  • Handwritten Note in The Pollard Script | Scriptsource.Org | This is a handwritten note which was found in a book of hymns, Hwa Miao Gospel Hymns, published in 1938 in Changsha, Hunan Province.
  • Pollard Hymn Book | Scriptsource.Org | This is a page from a hymn book entitled Hwa Miao Gospel Songs written in the Pollard script.

Highlight

Native American: Culture, Way of Life, Is Similar to Hmong Culture
By Hmongs & Native Americans | |
Hmong History FAQ www.pebhmong.com kaiyu. I took a class in…
Native American Student Association (Nasa) Hmong Organization
Explore the "Widening the Circle" symposium fostering cultural understanding between…
Chief Teresa Spence Speech at December 10, 2013 _Nowayfnea Rally
By Hmongs & Native Americans | |
Chief Teresa Spence Speech at December 10 2013 #NoWayFNEA Rally

Most Read

Continents Influenced Ancient Human Migration, Spread of Technology
By Hmongs & Native Americans | |
Continents influenced ancient human migration, spread of technology www.sciencedaily.com Researchers…

More For You

More For You

Video from Burma: SHOOT ON SIGHT
By Hmongs & Native Americans | |
Video from Burma: SHOOT ON SIGHT
Understanding The Sacred Bond Between Hair And Spirit
Explore the deep spiritual and cultural significance of hair in…
Hmong Traditions – Bride Price; Dowry
By Hmongs & Native Americans | |
In the Hmong culture when a man finds a woman…

4 thoughts on “Miao Script Developed by Samuel Pollard Written with Cree Syllabary

  1. In another post I was talking about this. I knew I had seen something about the Hmong script being the same or similar to the Cree & Ojibwe script. Thanks for finding this and posting it.

  2. Nus Vaj – What other post are you talking about? LOL. Was it in this website or another? What did/were you saying about this?

Leave a Reply to Nus Vaj Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Hmongs & Native Americans

Hmongs & Native Americans

HANA - Sidebar - Blog
Follow Us
Popular Songs

King Tone Ft. Self Image And Prophecy

K-Style Ridaz

Facebook
Photos
Video

More From Hmongs & Native Americans

More From Hmongs & Native Americans

The ‘Two-Spirit’ People of Indigenous North Americans
By Rose Clayborne | |
The 'two-spirit' people of indigenous North Americans "Quite similar religious…
Hmongs And Native Americans Being Long Lost Brothers and Sisters?
Explore intriguing cultural similarities between Hmong and Native American communities,…
Hopi Girls Grinding Corn – A Glimpse Into 1906 Indigenous Life
By Hmongs & Native Americans | |
Discover the story behind a 1906 photo of Hopi girls…